Sv: Translation was Rule change?

Yes, actually, your parentheses is a big irritation for me. Considering

the revenue they must earn, GSI should do us the courtesy of translating
the program into English. It is surely only a simple thing to access
the text part and correct these (all of which drive me mental):

center > centre
armor > armour
rumors > rumours
artifact > artefact
maneuvers > manoeuvres
traveling > travelling

Regards,

Laurence G. Tilley

Hmm you're a spoilsport :wink:

I have spend the last several years wondering if it was me or the americans that couldn't spell.
Henning

···

----- Original Message ----- >